Last week’s form chosen by Paul Brookes was the Toddaid, another Welsh form. I found a Welsh site (in English translation) for the instructions. This is what I understood. Structure is couplets, L1 10 syllables, L2 9 syllables. Main rhyme, which can be assonance or consonance, is mid L1 end L2, and there’s an echo rhyme end of L1 and mid L2. Like all Welsh forms it should be song-like.
I really enjoyed writing these poems, particularly that slanting rhyme scheme that breaks the lines and binds them together at the same time. Like all poetry forms in translation, we tend to calculate in English syllables which isn’t the same as the original meter, making it hard, I find, to keep to an even rhythm. It was well worth the effort though.
The first poem is my tentative first attempt, expecting it was going to be difficult. The second poem…
View original post 239 more words
Thanks Paul.