Chen Xianfa: Five Poems Translated by Martyn Crucefix and Nancy Feng Liang

The High Window

butterflies cxhinese

*****

Chen Xianfa is a poet, essayist and journalist born in Anhui Province, China, where he still lives. He has published four books of poems: Death in the Spring (1994), Past Life (2005), Engraving the Tombstone (2011) and Poems in Nines (2018) which was awarded the Lu Xun Literature Prize. A Selected Poems appeared in 2019. He has published two collections of essays, Heichiba Notes (2014 and 2021). Other awards include China’s Top Ten Influential Poets (1998-2008), the Hainan Biennial Poetry Prize (2011), Yuan Kejia Poetry Prize (2013), Tian Wen Poetry Prize (2015) and the Chenzi’ang Poetry Prize (2016).

*****

Chen Xianfa: Five Poems translated by Martyn Crucefix and Nancy Feng Liang

chen cropped

A WORLD OF BUTTERFLIES

Suddenly, we will lose
all kinds of ways,
every intonation,
struck dumb in the face of things moving quickly towards us.

Speechless, I stand beside a rock,
and displayed on the rock, a butterfly…

View original post 934 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.