Dezső Kosztolányi: Happy, Heartbroken Song

The High Window

deszoDezső Kosztolányi (March 29, 1885 – November 3, 1936) was a Hungarian writer, journalist, and translator. He wrote in all literary genres, from poetry to essays to theatre plays. Building his own style, he used French symbolism, impressionism, expressionism and psychological realism. He is considered the father of futurism in Hungarian literature. Kosztolányi also produced literary translations in Hungarian, such as Shakespeare’s Romeo and Juliet, The Winter’s Tale, Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, Thornton Wilder’s The Bridge of San Luis Rey, Lord Alfred Douglas’ memoirs on Oscar Wilde and Rudyard Kipling’s “If—”.

NB: By clicking on the date you can read the supplement of Hungarian poetry which was publishened in The High Window inJune 17, 2019 [Ed.]

*****

Dezső Kosztolányi: Four Poems translated by Edit Gallia

LOOK HERE, MY SON

Look here, my son, I’m giving you everything,
take it, it’s yours forever, keep it…

View original post 1,003 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.